EVENTイベント
Art Translators Collective コミュニケーションデザイン・ワークショップ
1/2
多文化間コミュニケーションが必要とされる現場で、より良い制作環境を作るための知識と姿勢について、アート専門の通訳・翻訳団体「Art Translators Collective」のメンバーと共に考えます。
異なる文化や言語を持つ人が集まる国際協働の創作現場において、コミュニケーションの質は作品の質をも左右します。誰もが安心して創作に臨めるコミュニケーション環境を実現するには、通訳者だけでなく、創作に携わる全ての人の理解と協力が必要です。
本ワークショップでは、「Art Translators Collective」のメンバーと共に、異なるバックグラウンドを持つ人が集まる場におけるコミュニケーションの豊かさや難しさを確認しながら、お互いを尊重する現場作りを行っていく方法を考えます。
アート・演劇・ダンス関係の仕事をしている人/したい人、多文化・多言語の人が集まる場でのコミュニケーションについて知りたい人、英語を使ったコミュニケーションに苦手意識のある人、まちづくり事業やイベント運営など、多様な人々の集まる場でお仕事している人、通訳・翻訳の仕事に興味のある人、などのご参加をお待ちしております。
言葉や文化の違いを壁と捉えず、違いを尊重しながら対話を深める方法を、一緒に考えてみませんか?
異なる文化や言語を持つ人が集まる国際協働の創作現場において、コミュニケーションの質は作品の質をも左右します。誰もが安心して創作に臨めるコミュニケーション環境を実現するには、通訳者だけでなく、創作に携わる全ての人の理解と協力が必要です。
本ワークショップでは、「Art Translators Collective」のメンバーと共に、異なるバックグラウンドを持つ人が集まる場におけるコミュニケーションの豊かさや難しさを確認しながら、お互いを尊重する現場作りを行っていく方法を考えます。
アート・演劇・ダンス関係の仕事をしている人/したい人、多文化・多言語の人が集まる場でのコミュニケーションについて知りたい人、英語を使ったコミュニケーションに苦手意識のある人、まちづくり事業やイベント運営など、多様な人々の集まる場でお仕事している人、通訳・翻訳の仕事に興味のある人、などのご参加をお待ちしております。
言葉や文化の違いを壁と捉えず、違いを尊重しながら対話を深める方法を、一緒に考えてみませんか?
- 日時
- 2024年1月18日(木)19:00~21:00
- 会場
- 城崎国際アートセンター
- 料金
- 参加無料
- ファシリテーター
- Art Translators Collective
- 使用言語
- 日本語(日英通訳なし)
- 対象
- 高校生以上
- こんな人におすすめ
- ・アート/演劇/ダンス関係の仕事をしている人・したい人
・多文化、多言語の人が集まる場でのコミュニケーションについて知りたい人
・(特に英語を使った)コミュニケーションに苦手意識のある人
・まちづくり事業やイベント運営など、多様な人々の集まる場でお仕事している人
・参加者全員にとって平等で心地よい創作環境を作るコミュニケーションデザインの考え方に興味のある人
- 予約
- 電話または下記「申し込む」ボタンよりお申込みください。
※電話の場合は、イベント名、名前、年代、電話番号をお伝えください。
- 託児
- ご希望の方は、1月11日(木)までに城崎国際アートセンターへお電話でお申込みください。
(対象:満1歳〜就学前までのお子様)
- その他
- ■感染症対策について
・ 発熱や体調不良時には来館をお控えください。
・ 施設内でのマスク着用は個人の判断となります。混雑時や、継続的な発声を伴う公演等、必要に応じて着用してください。
・ 施設内での咳エチケットや手洗いの励行を推奨します。